陳望道是《共產黨宣言》第一個中文全譯本的翻譯者,為馬克思主義在中國的散播和實踐作出了不可磨滅的功勞。作為黨史中的主要人物,追溯陳望道的人生進程,感悟其信仰的堅持和使命的負責,有助于增強我們在新時代守初心、擔使命的思想和行動自覺。
首譯《共產黨宣言》
陳望道翻譯《共產黨宣言》既是那時形勢所致又是個人自覺。一方面,十月革命的勝利使處于渺茫中的中國進步知識分子看到了曙光,急需了解、掌握馬克思主義,在他們眼中《共產黨宣言》幾乎是馬克思主義的同義語。另一方面,作為一名馬克思主義者,在陳望道看來,翻譯《共產黨宣言》義不容辭。早在留學日本時期,陳望道開始接觸馬克思主義,逐步了解、認識并接納馬克思主義,從日本返國后,經受五四新文化運動的洗禮使他進一步熟悉到不進行制度的基本變革,一切改善措施都是白費無益的。此外,深厚的英語和日語功底以及優良的漢語語言文學修身更使陳望道成為翻譯《共產黨宣言》的不二人選。
為翻譯《共產黨宣言》,陳望道于1920年2月回到浙江義烏家中,他依據日文版,同時與英文版相百家樂 戴子郎互比較翻譯《共產黨宣言》。在一間柴屋里,陳望道降服工作前提的艱辛和翻譯中的難題,費了尋常譯書五倍的功夫,才把徹底全文譯了出來。1920年4月下旬,陳望道完工譯稿。《共產黨宣言》出版后,當歐博百家樂破解即遭受勞工階層和進步知識分子的熱鬧迎接,迴響極為強烈,初版印了千余本很快銷售一空。此后,《共產黨宣言》途經多次重印,到1926年5月已經是第17版了。北伐戰爭期間,《共產黨宣言》在北伐軍中廣泛流傳。
《共產黨宣言》的翻譯出版意義重大。在《共產黨宣言》的陰礙下,很多革命年輕逐步樹立對馬克思主義的堅持信仰,成長為馬克思主義者。毛澤東在1936年跟斯諾會談時曾講:有三本書特別深刻地銘刻在我的心中,創建起我對馬克思主義的信仰。我一旦接納了馬克思主義是對歷史的正確辯白以后,我對馬克思主義的信仰就沒有動搖過。這三本書中的第一本就是陳望道翻譯的《共產黨宣言》。該書對于宣傳馬克思主義,推動革運氣動的發展和中國共產黨的創立,起到了主要的作用百家樂 勝率。聚集在馬克思主義旗幟下的革命知識分子在北京、上海、湖南等地,向勞工灌輸馬克思主義,用馬克思主義傳授開展勞工運動。
積極介入建黨早期活動
在譯完《共產黨宣言》后,陳望道繼續翻譯馬克思主義著作,撰寫介紹馬克思主義的文章,并同各種反馬克思主義思潮進行斗爭。擔任《新年輕》主編的陳望道對雜志采取了一種樹旗幟的辦刊方針,如他自己所說:先打出馬克思主義的旗幟……開辟《俄羅斯研究》專欄,便是帶有樹旗幟的作用。《新年輕》這一辦刊方位引起了胡適的強烈不滿,提出要變更刊物性質甚至停辦,但陳望道毫不適當協堅定和捍衛《新年輕》的馬克思主義辦刊方位。面臨改善主義者張東蓀借羅素來華講學之機對馬克思主義的否決,陳望道發布文章與之斷然斗爭。通過與胡適、張東蓀等人的論戰,陳望道和其他進步知識分子有力地反攻了對馬克思主義的質疑,促進了馬克思主義的廣泛散播,為中國共產黨的成立奠定了思想根基。
陳望道不僅積極宣傳馬克思主義,而且以實際行動踐行馬克思主義。他是中國共產黨成立的主要建議人,直接介入建立了黨的兩個主要組織——上海馬克思主義研究會和上海的共產黨早期組織。這兩個組織可看作黨建立期間組織發展的差異階段。在陳望道和其他同志擬定的《中國共產黨宣言》中,制定黨的名稱是中國共產黨,黨的終極目標是撲滅私有制和階層壓迫,創建無產階層專政,這些內容在黨的一大通過的《中國共產黨綱領》中得到了充分體現。
陳望道是社會主義年輕團的百家樂和局規則早期擔當人之一,在組織支援下,他開辦外國語學校、平民女校以及職工補習夜校,向人民群眾宣傳馬克思主義。外國語學校實際是社會主義年輕團公然活動的地方,為黨向國外派遣了一批留學生、教養了大量干部。平民女校是吸收一些覺悟的女子,為反對三從四德,被他們的家庭、學校趕出來,我們辦學校,接納他們。丁玲便是這個學校的學生。
陳望道是早期勞工運動的主要建議者,直接介入籌建了上海機械工會、印刷工會、紡織工會、郵電工會,通過工會開展勞工運動。初期的工運,重要是引動和教養勞工的階層覺悟,支援他們搞經濟斗爭。為此,陳望道多次向勞工發布關于工人神圣和工人聯盟的演說,進行鼓動宣傳工作。
詮釋馬克思主義真理的氣力
無論時局如何變換,陳望道終生始終堅信馬克思主義,用終生的苦守詮釋了馬克思主義真理的氣力。
陳望道畢生忠誠于黨的事業。大革命失敗后,國民黨反動派大肆捕殺共產黨員,縱然如此,陳望道依然依據黨的指示擔任黨創立的學校——中華藝術大學校長,隨后在這所學校誕生了知名的左聯。抗日戰爭期間,陳望道在黨組織的領導下積極投身于抗日救國運動,在孤島上海堅定敵后斗爭。1940年陳望道隨復旦大學遷到重慶后,依據黨的指示出任復旦大學訓導長,并創辦了我國第一個館,館里可以傳閱革命書刊、收聽延安的廣播,被稱為夏壩的延安。解放百家樂 路怎麼看戰爭期間,陳望道介入組建了華東地域16所高級院校大學教授聯盟會,并擔任主席,大力推動反內戰、反毒害、反饑餓運動,同時在黨組織的領導下,積極營救被國民黨捕捉的先進作家和先進學生,為解放戰爭的成功作出了特殊功勞。
陳望道始終把馬克思主義作為學術研究的傳授思想。作為一論理學者,陳望道是我國當代修辭學的奠基者,一部《修辭學發凡》被稱為千古不朽的巨著。在書中陳望道既以大批篇幅談了修辭技能,又著重說明白它與內容的關系,突出了修辭的目的——為內容服務,把內容和格式辯證統一的觀點運用到修辭中。
縱觀陳望道終生,一旦嘗過了真理的味道,他對馬克思主義的信仰便從未變更,也正是信仰的初心使其負擔起馬克思主義散播者、踐行者和苦守者的使命。